Keeping us healthy
When products are sold internationally it is essential to have accurate information on content so people can avoid potential allergens in food, chemicals and medicines. Food labels that aren’t translated accurately place consumers at risk of ingesting a product that could prove harmful. Translating food labels allows consumers to find food that fits their diet and avoid products that have preservatives or ingredients they don’t want to eat.
Helping us avoid danger
Warning signs and emergency communications must be clear and understandable. Safety is of paramount importance in the construction industry and reliable translation is critical to the success of modern day construction. If workers are unable to understand each other, or the plans and manuals they are working from it could result in disaster. Translators translate important documents such as design plans, construction and machinery manuals, and more. They can also help architects and managers communicate written information correctly – something that is extremely important when building something to be stable and safe. Additionally translators help with communications such as outsourcing. The increase in the use of outsourcing of contracting work to a third-party business, has increased the need for translators, since many companies that are used for outsourcing are located in foreign countries.
Keeping us entertained
Localising books, film and video games provides us with a wider range of entertainment that would be limited without language translation. Language translation makes it possible for us to read books like Eugene Onegin by Pushkin, or Victor Hugo’s The Hunchback of Notre Dame or The Kite Runner by Khaled Hosseini. It also allows us to understand foreign movies and to play video games created in a different language.
Supporting economic interaction across borders
In all areas of the global economy interactions are made possible through translation: marketing and sales of products and services, political and scientific collaboration, investment decisions, and enforcing legal rights and obligations.
Keeping us informed
Keeping informed about what’s happening in the world would not be possible without access to news in foreign languages.
Expanding our cultural horizons
When we visit a museum or exhibition we have a richer experience when the accompanying text, explanations and audio are available in a language we can understand.
Translation can help save lives
An international crisis necessitates an immediate response which involves cooperation between countries and communicating with people who may not speak the same language. The COVID-19 pandemic is an example of how important it is for people to be able to access important, accurate information in a language they understand. Finding a vaccine requires a global response with scientists all over the world collaborating and sharing information on clinical trial results, documentation for pharmaceutical authorities which requires approval, transcription and voice-over services are also often needed for focus groups and hearings.
But it’s not only health information that needs to be translated. International companies are coming up with new modes of working, processes and training for their global workforces so staff can get back to work as quickly as possible.
These are just some of the many examples of how translations is everywhere in our daily lives.
Also read these:
The Importance of Food Translations